domingo, 29 de agosto de 2010

A canseira que sempre nos deram e dão ,estes Mcs.....SECA! 

n Murdoch's tabloid NOTW 

ler tudo na ligação acima indicada ( em inglês) com galeria interactiva.

.......... " Information *Mark Hollingsworth is the journalist who saw his news article «Mark Hollingsworth Investigates The McCann Files» suppressed and removed from the London Evening Standard, edition published on 28 August 2009. The suppressed article hinted to the 'strange connection' between the roles of Carter Ruck legal firm - experts in super-injunctions, libel and silencing anyone [from the press, to MP's , to bloggers] - as the McCann Couple lawyers and as the Oil Company Trafigura lawyers [read - Trafigura Accused of Bribing Witnesses in Ivory Coast Toxic Waste Dump Case] & at the odd coincidence of the two 'private detectives' who were hired by both the parties [Trafigura & McCann couple]: Kevin Richard Halligen and a former MI5 named Henry Exton. The above-mentioned article was reproduced in this blog & on the Maddie Case Files Forum; for that reason - already explained here in A Censurable Censure - I've also received a menacing letter from a UK legal company - Bindemans LLP- attempting to censor this blog and the forum with a D-Notice 5. On the Side Carter Ruck is one of UK's most expensive libel lawyers firm, since circa 2007/8 they have been under a contract with the McCann Couple, and are allegedly paid by the Madeleine's Fund: Leaving No Stone Unturned Limited Company, Trade mark No: 005917232, Date of Incorporation: 15/05/2007. Carter Ruck, according to a Portuguese lawyer have abused the McCann's lawyer request for a temporary injunction to prohibit a book based on the joint UK/PT police authorities' investigation to Madeleine McCann's disappearance written by the former Portuguese Judiciary Police Coordinator Gonçalo Amaral [until October 2, 2007 when he was removed from being that case coordinator]. Carter Ruck used the above mentioned injunction request to threat bloggers and sites of libel actions in an attempt to prevent the divulgation of the process case files translations, of the documentary based on the book 'Maddie, The Truth of the Lie' and mainly to impede the publication of the book in English. In Portuguese Only Resume of all the mentioned 'strange connections' : Carta de uma Noite de Verão" 

( em português) 
Enviar um comentário