quarta-feira, 5 de maio de 2010

transcripção em espanhol 4Maio.terça-feira.


Transcrição completa em Espanhol

Las Mañanas de Cuatro

3 anos sem Madeleine McCann – terça-feira (4 de Maio de 2010)



Concha García Campoy: Los McCann responden para Las Mañanas de Cuatro las cuestiones más controvertidas, las sospechas que recaen sobre ellos.

Promo:

CGC: Les acusan de haber narcotizados a sus hijos

Kate McCann: Es una vergüenza que se haya publicado esa información sin ninguna base, es mentira ¿qué más puedo decir?

CGC: Les acusan de ser los responsables de la desaparición de Madeleine

Gerry McCann: Las forma en la que se gestionó la filtración de las acusaciones, las mentiras que volcaron los medios para dar una imagen de que éramos culpables, la desaparición de nuestra hija, fue especialmente difícil.

CGC: Les acusan de haber ocultado pruebas. Los McCann dan la cara y responden a todas estas acusaciones en Las Mañanas de Cuatro.

Efectivamente, hoy nos tocan las preguntas más controvertidas, las más difíciles. Las respuestas aquí en Las Mañanas de Cuatro.

Jerónimo Boloix está aquí en esta mesa.
Alfonso Egea, buenos días.
Enseguida les vamos a mostrar esa entrevista que nos han concedido los McCann, además con las preguntas más controvertidas, las dudas que de momento no sean desvelado, vamos a plantearlas en primer lugar, son estas:

Voz en off: Hoy los McCann responden en nuestro programa a todas las dudas que desde la desaparición de Madeleine han rodeado el caso y que les señalan como sospechosos. Los encargados del caso en Portugal aseguran que no hay ninguna evidencia de que la niña haya sido secuestrada tal como defienden los McCann.

Gonçalo Amaral (imagen de archivo): La hipótesis principal es que fue un accidente doméstico. La niña tenía el sueño ligero, sedada o no por sus padres se despertó, se acercó a la ventana y cayó del sofá matándose.

CGC: Me ha impresionado mucho que en llegaran a decir en algún momento que habían narcotizado a los niños...

Paulo Sargento: Su interpretación es contraria a la muerte aunque hay evidencia, olor a cadáver, olor a sangre humana y hay un conjunto de pruebas forenses que indican, desgraciadamente, que la niña está muerta.

Voz en off: Gonçalo Amaral afirma que hay testigos que vieron a Gerry McCann transportar el cuerpo de un niño la noche de la desaparición de Madeleine.

GA (Imagen de archivo): Una familia de irlandeses dijeron que aquella noche se habían cruzado con un hombre con el cuerpo de un niño en brazos. Cuando vieron a Gerry bajar del avión también con su hijo en brazos, dijeron que estaban seguros al ochenta por ciento que ese hombre era el mismo que habían visto justo después de la desaparición de Madeleine.

Voz en off: También hay otras interrogantes, supuestas presiones de la Embajada británica para defender la tesis del secuestro, contradicciones en las declaraciones de los McCann y sus amigos sobre lo sucedido aquella noche e incluso elementos básicos en cualquier investigación que aquí ni tan siquiera se llegaron a hacer.

GA (Imagen de archivo): Aquí hay muchas cosas que quedaron por hacer, si el matrimonio McCann tiene tanta voluntad de reabrir la investigación, que comience por la reconstrucción, pueden hacerla los dos solos, sería muy muy interesante.

CGC: ¿Quieren ustedes que se vuelva a abrir la investigación en el caso de su hija, de Madeleine?

Voz en off: Según algunos miembros de la investigación los McCann no están en prisión gracias a sus contactos políticos

Voz en off (Paulo Sargento): Yo estoy seguro que si fuera un matrimonio portugués el tratamiento sería distinto y las evidencias forenses se hubiesen constituido como pruebas y probablemente, probablemente, el matrimonio estaría en prisión.

CGC: Se recogieron unas pruebas en el apartamento, también en un coche que habían alquilado ¿saben algo de los resultados de esas pruebas?

Voz en off: Ahora por primera vez los McCann dan la cara y se enfrentan a todas estas acusaciones

CGC: Vamos enseguida a escuchar las respuestas concretas a esas preguntas por parte de los McCann, pero realmente la investigación portuguesa con Gonçalo Amaral habla de evidencias forenses, de evidencias de que ellos ocultan algo ¿tan claro está?

Jerónimo Boloix: Vamos a ver, evidencias las hay porque los perros que se desplazan allí, que pertenecen además a la policía inglesa no a la policía portuguesa, detectan sin lugar a ninguna duda olor a cadáver y detectan sangre en determinados sitios, detrás del sofá del salón, en el armario de los McCann y en el coche que han alquilado 25 días después. Esas muestras que se recogen allí son analizadas en el laboratorio de Birmingham y contestan que de la sangre que allí se recoge se hace un análisis de ADN que tiene que tener 19 alelos, 19 medidores digamos, 15 de ellos, 15, corresponden totalmente con Madeleine sin ningún tipo de duda.

Alfonso Egea: Esto es irrefutable, es la ciencia, además estamos hartos de decirlo, ahora yo quiero invitar a la gente a pensar con sentido común, la madre de Madeleine McCann lavó un peluche que era una prueba fundamental, nunca explicó porqué. La madre de Madeleine McCann y su padre fueron llamados para realizar una reconstrucción que es la cosa más normal del mundo para ver qué había pasado aquella noche, nada más, nunca quisieron hacerla. La policía portuguesa da un paso más y dice, vale, no podemos demostrar su culpabilidad pero vamos a utilizar la figura del arguido, los vamos a convertir en sospechosos oficiales. ¿Qué hicieron Kate y Gerry McCann inmediatamente después de salir de esa comisaría? Salir del país, irse a Inglaterra. Todo esto, yo quiero la gente lo entienda, no es decir que malos son, son culpables, no, todo lo que hace este matrimonio es discordante con lo que cualquier otro padre hace en una situación similar, nada más que eso.

CGC: Ahora vamos a ver las respuestas concretas pero José realmente como forense, evidencias forenses como dicen, una parte de la policía portuguesa, no toda, pero sí una parte que llevó la investigación ¿existen?

José Cabrera: Pruebas forenses objetivas y contundentes, realmente como tales al 100 por cien no existen porque si no el proceso judicial hubiera avanzado. Lo que ocurre es que en ausencia de un cuerpo... el ADN es al 80 por ciento, el olor a cadáver dicen que los perros pueden equivocarse...

Cristina Fernández: Tampoco tenemos el cuerpo de Marta del Castillo y tenemos a dos Srs. en prisión, entonces en las ausencias de los cuerpos no siempre son, pero si el fiscal, yo estoy leyendo, vosotros tenéis toda la documentación del mundo pero yo entiendo, como persona de la calle, que si existen unas evidencias, un ADN, existe olor a cadáver, existen pruebas contra los padres, contradicciones de los testigos, estos Srs. tendrían que haber sido acusados.

CGC: Vamos a dejar en alto estas preguntas porque van a recibir las respuestas de los McCann y las analizamos aquí.

Repetición Promo...

CGC: Sigo aquí en la mesa con Jerónimo Boloix, Cristina Fernández, Alfonso Egea, José Cabrera. En efecto, hemos hecho algunas de las preguntas más controvertidas a los McCann, esta es su entrevista más sincera.

Entra vídeo entrevista

CGC: Me gustaría hacerles dos o tres preguntas sobre dudas de la investigación, yo comprendo que es un poco doloroso, se dice que no han colaborado en la reconstrucción de los hechos, tampoco sus amigos.

Gerry McCann: Si analizamos la forma en que fueron tratados, ellos pensaron que esa reconstrucción no iba a ayudar a encontrar a Madeleine. Se iban a filtrar cosas a los medios, nuestros amigos no querían un circo mediático.

Kate McCann: Nadie preguntó sobre la posibilidad de hacer la reconstrucción con actores. En Reino Unido hay un programa llamado Crime Watch que utiliza actores para reconstruir crímenes porque es perjudicial pedir a las personas que han pasado por una experiencia tan traumática volver a vivirla.

CGC: Se recogieron unas pruebas en el apartamento, también en un coche que habían alquilado ¿saben algo de los resultados de esas pruebas?

GM: Lo esencial es que no demuestran nada, hay elementos de ADN que los forenses dijeron que eran de cinco personas diferentes. El informe del forense fue meridianamente claro, dijo que nada de esas muestras era evidencia de nada, se dijo que había sangre pero nadie la identificó (Gerry se rasca la cabeza)

CGC: ¿Por qué cree que el jefe de la investigación, Gonçalo Amaral, quiere demostrar que sois culpables?

GM: (Pasando la mano por la cabeza) Sinceramente no quiero hablar de esto porque se puede especular sobre sus motivos, pero lo importante es que no hay evidencias de que Madeleine esté muerta y que tuvimos participación. Lo que ha dicho Amaral y su trayectoria hablan por sí mismo.

Fin vídeo

CGC: Estas son algunas de las dudas más notables ¿qué os ha parecido? Quizás la parte de la reconstrucción... ¿por qué no quieren reconstruir? A mi particularmente me pareció de las más débiles, yo creo que en un momento dado hay que estar ahí ¿no? Aunque hay un circo mediático que no lo ha montado nadie.

JB: No, no. Sí, lo han montado los padres, lo han montado ellos. Esto es una desaparición mediática y global porque los padres, de entrada cuando desapareció la niña, presuntamente, la primera llamada que hacen es a Sky News no a la policía. A partir de ahí todos sabemos que...

CGC: Ellos dicen que eso no es verdad.

JB: Es verdad porque hay un registro de llamadas. Pero vamos a analizar el tema de la reconstrucción. El tema de la reconstrucción cuando hay determinados testigos que no coinciden en la narración de los hechos, es absolutamente necesario hacerla porque la policía y los jueces van a saber sobre el terreno lo que ha hecho cada cual y además se lo va a relatar. El hacerlo con actores es absolutamente imposible, estos Srs. no tienen claro que esto es una investigación policial y judicial, no una cuestión mediática, dicen que allí hay un programa de televisión, pues que hagan toda la televisión que quieran.

La policía necesita que hagan esto para encontrar las evidencias de que están mintiendo algunos de los testigos y por otro lado, ya un poco para terminar, llama la atención que se hayan negado ellos y se hayan negado los amigos y sin embargo si fueron para hacer una reconstrucción para un programa-reportaje que hicieron para la TV, en eso sí que participaron.

CGC: ¿No puede haber una orden judicial que les obligue a los amigos y a ellos a hacer esa reconstrucción in situ?

JC: La reconstrucción, si la ordena un juez es de obligado cumplimiento. Lo que ocurre es que ellos son ingleses en otro país que no es el suyo y ahí el juez se palpó el chaleco antes de obligarles.

CF: Yo quiero preguntar otra cosa, igual que veis fallos en la parte de la reconstrucción ¿no veis también fallos en la operación policial? Es decir, igual que estáis diciendo que se negaron en un primer momento a reconstruir y como vosotros decís en ese momento hubiese sido mejor ¿no hubo fallos también cuando la policía llega al apartamento...?

AE: Casi ninguna investigación policial, y eso Jerónimo puede dar fe, empieza bien. Quiero decir, tú tienes que abrir todo el abanico de posibilidades y entre todas las posibilidades que tienes...

CF: Sí, ¿pero se hizo bien o se hizo mal?

AE y JB: Se hizo todo lo que había que hacer...

CF: Entonces OK a la policía portuguesa

JB: Además hay que hacer una matización. A las 24 horas de desaparecer la niña, la policía inglesa se persona en Portugal, desde ese momento absolutamente, absolutamente hasta que ellos se marchan y huyen literalmente de Portugal...

CGC: Un momento Jerónimo, porque ellos nos dijeron también, nos dijeron muchas cosas porque fue una entrevista larguísima, que tardaron 50 minutos en llegar desde que los avisaron.

JB: Es posible, no tengo ese dato, es posible que hayan tardado 50 minutos. En esos 50 minutos mi imagino que ante la no presencia de la policía ellos y sus amigos se pusieron a buscar a la niña, pero allí nadie se puso a buscar a la niña sino que se sentaron todos en el salón y en la cama donde presuntamente estaba durmiendo la niña esperando a que llegara la policía. Vamos a ponernos en situación, si alguien llega al apartamento y ha encontrado que falta su hija, se pone a buscar como un loco, a gritar y a que todo el mundo salga a buscarla. Pero por otro lado quiero seguir apuntalando eso, a las 24 horas la policía inglesa se persona allí y desde el primer hasta el último momento la policía portuguesa y la policía inglesa actúan conjuntamente en la investigación de este caso.

AE: Vamos a ver, hablando de que la policía tarda 50 minutos en llegar, es una cuestión que en este caso en concreto no es tan relevante como pudiera parecer, las actuaciones se llevan adelante como en cualquier otro caso. A mí hay otra cosa que me llama la atención viendo tú entrevista, veo un cambio total de registro en cuanto a gestos, tonos y palabras que utilizan ¿Tú percibiste un cambio en el momento en que les dijiste, cuidado, voy con preguntas duras?

CGC: Sí, además yo les advertí, porque normalmente en las entrevistas no advertimos cuando vamos a lanzar la pregunta cañón, pero en este caso, obviamente, yo temía que ellos se levantaran de la silla porque hay precedentes, con lo cual les advertí, voy a hacer estas preguntas, les advierto, les aviso solamente para curarme yo en salud y así fue como respondieron a todo. A mí me gustaríamos que viéramos más de esa entrevista porque ellos insisten muy machaconamente en la teoría del secuestro, ellos “niegan la mayor” (Inciso: Juego del Mus) ante las tesis de la policía portuguesa.

Entra vídeo entrevista

CGC: ¿Quieren ustedes que se vuelva a abrir la investigación del caso de su hija Madeleine?

KM: Hay una niña desaparecida. Este caso no está cerrado, es como decir bueno, mala suerte, no la hemos encontrado hay que revisar toda la información.

GM: Yo simplemente creo que esto es inaceptable, que los padres de una niña tengan que impulsar la investigación.

CGC: Me ha impresionado mucho que en algún momento dijeran que llegaron a narcotizar a los niños, supongo que es de las acusaciones más graves que les han hecho.

KM: Bueno, nuevamente eso es una mentira total, errr es una vergüenza que se publicara. Hay que tener en cuenta que esto no tiene ninguna base, es todo mentira ¿qué más puedo decir?

GM: Hubo cosas que se dijeron, que se publicaron y claro algunas cosas fueron inventos, otra gente que ha atravesado tragedias parecidas y está expuesta a los medios ha atravesado cosas similares. El periodismo, antes tenía credibilidad pero ahora busca beneficios rápidos, olvidando el daño que pueden hacer estas cosas.

CGC: Esta es una pregunta para los dos pero especialmente para Kate, los interrogatorios de la policía portuguesa ¿han sido especialmente duros?

KM: Los interrogatorios son una de esas situaciones que yo nunca había creído que iba a vivir. Está muy claro que un hombre se ha llevado a Madeleine y tenemos que encontrarlo a él para encontrar a Madeleine y que la policía no busque a ese hombre sino que sospeche de mí y de Gerry, bueno, eso me hace daño (Entra vídeo imágenes de Madeleine)

GM: Hay que identificar a esa persona, quienquiera que se haya llevado a Madeleine está ahí fuera, entonces hay otros niños en riesgo ¿Cómo podemos participar en su “secuestro”? No tenemos vehículo ni nada. Las mentiras que volcaron los medios para dar una imagen de que éramos culpables fue especialmente difícil, pero no tan difícil como la noche en que desapareció.

Fin vídeo

CGC: Bueno, son testimonios que en cada uno provocan una reacción ¿Qué os parece?

AE: Buenísimo todo lo que han dicho. En primer lugar, tranquilizar a la población, el presunto secuestrador de Madeleine McCann lleva tres años de inactividad, no ha vuelto a secuestrar a nadie pese a que Gerry McCann asegura que hay un hombre sin poner ninguna prueba sobre la mesa.

Hay un dato que yo creo que a veces se ha magnificado por la palabra que se utiliza, narcotizar, no es lo mismo narcotizar que darle medicación a un niño, a Kate McCann se le olvida que declaró ante la policía portuguesa esa misma noche, ¿su hija estaba bajo tratamiento? sí, le he dado unos analgésicos, ella tiene un sueño muy ligero, es una niña muy hiperactiva y todos los que tenéis hijos y nietos sabéis que hay determinados medicamentos infantiles, que no pasa nada, se llevan en la bolsa y se le dan al crío. Eso es lo que realmente la policía quería decir, cuidado que esto puede haber sido causa de. Ella lo convierte en me acusan de narcotizar a mi hija, yo no soy una viuda negra. Nadie pone ese escenario, eso es evidente también.

CGC: José, me interesa mucho tu opinión.

JC: Es exactamente como lo está diciendo Alfonso es increíble, podemos llorar con ellos, podemos lo que quiera, podemos ser escépticos, podemos no serlo pero ambos son médicos, ellos dijeron en sus declaraciones, yo las leí, yo estuve en Lisboa a los 10 días porque me llamaron para ir a la TV portuguesa, por cierto, la policía portuguesa se achantó, es decir, el gobierno entero portugués se achantó porque hay 400.000 ingleses viviendo en Portugal, eso es muy importante, entonces claro, ¿qué ocurre aquí, les creemos o no les creemos? No se trata de creerles o no, se trata de que no es congruente lo que dicen con lo que la policía investigó. No es congruente.

JB: Además hay que tener en cuenta que el inicio de la investigación es sobre un secuestro, inmediatamente después de lanzarse la alarma sobre la desaparición de Madeleine la policía empieza a investigar y detienen a Robert Murat, se investigan a más de 100 pederastas ingleses asentados en el Algarve y durante tres meses se sigue única y exclusivamente la vía del secuestro. Hasta que tres meses más tarde, con ayuda de la policía inglesa y además de un elemento absolutamente esencial aquí que es Mark Harrison, el responsable del centro nacional de desaparecidos y abusos de menores de Reino Unido que se desplazó allí, hace con la policía portuguesa una revisión de la investigación y este policía inglés emite un informe en que dice que hay que cambiar la línea de investigación, que Madeleine puede estar muerta y que hay que investigar a los padres y dice resumiendo el tema: Esta medida nos parece una respuesta proporcionada y apropiada a la investigación.

CGC: Pues muchísima atención porque mañana tenemos más datos. Realmente ha sido una entrevista muy exhaustiva y hay temas muy importantes que seguiremos. Mañana seguiremos debatiendo. Gracias Jerónimo, Cristina... No vamos inmediatamente a..."